پیام خوزستان

آخرين مطالب

اسامی تاریخی در دزفول دستخوش تغییر شده اند فرهنگي

اسامی تاریخی در دزفول دستخوش تغییر شده اند

  بزرگنمايي:

خوزستان آنلاین - دزفول - نامگذاری خیابان ها ، کوچه ها و میادین دزفول با اسامی جدید موجب شده تا اسامی قدیمی و تاریخی این شهر به تدریج به فراموشی سپرده شوند.
به گزارش ایرنا تغییر در نام تاریخی معابر ، بازار کهنه و نیز برخی محلات قدیمی دزفول در سالهای اخیر با نصب تابلو به تهدیدی برای هویت تاریخی این اماکن تبدیل شده که نگرانی زبان شناسان و دوستداران فرهنگ و تاریخ را به دنبال داشته است.
یک شهروند علاقه مند به تاریخ دزفول در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با بیان اینکه اسامی مکان های کهن، شناسنامه هویتی مکان و حلقه اتصال با پیشینه فرهنگی تاریخی هر جامعه هستند گفت: هرگونه تغییر در محتوای این شناسنامه به صورت عمدی وسهوی می تواند آسیب های جبران ناپذیری در هویت آن منطقه برجای بگذارد.
وی افزود:با انتخاب نام های جدید برای کوچه ها،خیابانها و مکان های جغرافیایی دزفول نام های اصیل که نشانگر هویت و تاریخ این مناطق هستند روز به روز به فراموشی سپرده می شوند که این تغییر اسامی نیازمند بازنگری است.
این شهروند که خود را زبانشناسی علاقه مند به تاریخ دزفول معرفی کرد گفت:تغییر و ترجمه نام های بازار کهنه به بازار قدیم ،سعبات بازار کهنه به ساباط بازار قدیم و نیز تغییر اسم مکان هایی با پسوند " ون " و " ان " مانند تغییر خراطون به خراطان و باقلیون به باقلیان از مواردی است که بدون مشورت با اهل فن صورت گرفته است که بی توجهی دزفول شناسان به این موضوع جای تعجب دارد.
وی افزود:نام خاص این مکانها در زبان محلی اصل و منشایی کهن و مختصه هایی آوایی ،واجی و معنایی خاص دارد و منبعی معتبر از اطلاعات زبانی ،تاریخی و اجتماعی برای استفاده زبان شناسان ،مورخان ،جغرافی دانان ،مردم شناسان و حتی روان شناسان می باشد بطوری که تغییر این نام هرچند هم معنا و تغییر شکل تلفظ آن به معنای نادیده گرفتن این مختصه ها و اطلاعات است.
وی بیان داشت:کلمه کهنه و قدیم و یا پسوند ون و ان در واژه هایی چون خراطون و خراطان و نیز ساباط که شکل نوشتاری برای واژه دزفولی سعبات می باشد هر چند به ظاهر هم معنا می باشند اما کاربرد اینها بجای هم و جایگزینی واژه های عربی و با پسوندهای غیربومی به مرور زمان نامی پرمعنا و شناخته شده را به فراموشی می سپارد و داستان و حکایت تاریخی آن نام را نیز تغییر می دهد.
این زبان شناس دزفولی با بیان اینکه بیان زبان شفاهی گویش ها و لهجه ها بصورت کتبی آنهم در قالب تابلو ،نقشه و کتاب،اصول و استانداردهای خاصی را می طلبد گفت: تابلوها و نقشه های شهرهایی که دارای پشتوانه تاریخی و فرهنگی هستند باید ضمن ذکر نام اصلی مکان حاوی اطلاعاتی از آن مکان و نام آن بن عنوان ابزاری برای آموزش و فراگیری تاریخچه شهر باشند تا بدین وسیله گویش های تاریک و نهفته تاریخ ، زبان و فرهنگ مردم آن منطقه بازشناخته شوند.
زهرا گیتی فروز کارشناس بافت و بناهای تاریخی دزفول نیز در این رابطه به خبرنگار ایرنا گفت:اسامی موجود در بافت قدیم دزفول به نوعی بیانگر هویت این بافت است که از حدود 100 سال پیش نام های اصیل دزفولی بر روی کوچه ها و معابر گذاشته شده است .
وی با بیان اینکه معماری وفرهنگ دزفول با مشاغل راسته های بازار کهنه دزفول همخوانی دارد گفت:در مکاتباتی که اداره میراث فرهنگی با شورای نامگذاری شهرستان دزفول داشته ضمن احترام به اسامی که انتخاب می شود تاکید شده تا اسامی قدیمی تغییر نکنند.
وی اظهار داشت: زمانی می توان این امر را عملی کرد که از مشاغل قدیمی بازار کهنه دزفول حمایت شود تا آهنگر دزفولی مجبور نباشد به خاطر عدم حمایت به پتو فروشی و پارچه فروشی روی آورد.
گیتی فروز با بیان اینکه در این خصوص تضادهایی وجود دارد گفت:باید از هر اقدامی که منجر به توسعه توریسم می شود حمایت کرد و گردشگران را به بافت قدیم و بازار کهنه دزفول آشنا کرد تا گردشگران به جای گشت زنی در پاساژهای امروزی در بافت قدیم و بازار کهنه دزفول سپری کنند و دست سازه های صنعتگران راسته های مختلف را به عنوان سوغات خریداری کنند .
وی لازمه توسعه صنعت توریسم در دزفول را احداث هتل با استاندارهای جهانی دانست و گفت: در این خصوص طرح مشارکتی خانه های تاریخی مطرح شد که بر اساس آن مالکان خانه های تاریخی دزفول بخشی از هزینه مرمت و بهسازی بنای تاریخی را بر عهده گرفته و شهرداری و میراث فرهنگی نیز بخش دیگری از هزینه ها را تقبل می کنند تا با این طرح مشارکتی هویت به بازار قدیم بازگردد.
وی افزود:در این خصوص با مالکان دکان های بافت قدیم دزفول گفت و گو شده تا برای اجرای این طرح مشارکتی اعلام آمادگی کنند که البته برخی اعلام آمادگی کرده ولی تعداد زیادی هنوز جوابی نداده اند.
این کارشناس بافت قدیم میراث فرهنگی دزفول اظهار داشت:با اجرای این طرح مشارکتی می توان از ساکنان بافت قدیم حمایت کرد و شرایط خطرآفرین بافت قدیم را نیز برطرف کرد تا ساکنان انگیزه بیشتری برای سکونت در این بافت تاریخی داشته باشند.
محمدحسین حکمت فر کارشناس موسسه فرهنگی دزفول شناسی نیز در این باره به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت:طبق بخشنامه ای که از سال 62 از سوی وزارت کشور صادر شد بنا شد نام های جغرافیایی که تغییر داده شده اند به نام قبلی خود تغییر نام داده شوند تا نام های قدیمی که بخشی از هویت هر منطقه می باشند حفظ شوند.
وی افزود:با حفظ نام قدیمی علاوه بر حفظ هویت و ارزش تاریخی مکان های جغرافیایی از فرهنگ و نام های بیگانه فاصله می گیریم.
حکمت فر بر حفظ اسامی قدیمی مناطق و محلات دزفول تاکید داشت و گفت:با این هدف نام روستای شاه آباد به جندی شاپور که نشانگر پیشینه تاریخی شهر جندی شاپور است تغییر نام یافت.
حکمت فر اظهار داشت:همچنین نام شهر صفی آباد که در ابتدا به شریعتی تغییر یافته بود مجددا به شهر صفی آباد بازگردانده شد.
این کارشناس موسسه فرهنگی دزفول شناسی افزود:در این راستا پارک مجاور رودبند و نزدیک کاشفیه دزفول به نام بوستان کاشف نامگذاری شد و سه پارک از حدفاصل صفی آباد تا روستای بن جعفر به علت پرورش گل در این مناطق به پارک گل رز،گل همیشه بهار و پارک گل بوبینه نامگذاری شدند.
وی به شورای نامگذاری شهرستان دزفول پیشنهاد داد تا تابلوی نصب شده با عنوان بازار خراطان به نام سابق خود بازار خراطون و بازار قدیم به بازار کهنه تغییر نام یابند.
دزفول دارای حدود 250 هکتار بافت تاریخی است که بسیاری از بناهای موجود در این بافت دارای ارزش تاریخی می باشند.
بناهای موجود در بافت قدیم دزفول یکی از جاذبه های گردشگری این شهرستان می باشند.
7278/6068





نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield

ساير مطالب

25 گردشگر خارجی از جاذبه های تاریخی شوش دیدن کردند

طرح شهید بهنام محمدی نقطه پیوند مسجد، مدرسه و خانه است

12 شی نفیس در موزه شوش رونمایی شد

مساجد سنگر مهمی برای مقابله با جنگ فرهنگی دشمن هستند

سه هزار و 500 گردشگر از روستاهای شهرستان کارون دیدن کردند

آیین میلاد حضرت یحیی (ع) در اهواز برگزار شد

اجرای 43 ویژه برنامه به مناسبت سوم خرداد در خرمشهر آغاز شد

قیمت افسارگسیخته کاغذ و بحرانی که در راه فرهنگ است

پیشکسوت تئاتر آبادان درگذشت

هنرمند پیشکسوت سینما و تئاتر آبادان درگذشت

کدام بناهای تاریخی خوزستان در سال 97 مرمت شدند؟

فعالیت‌های پژوهشی اولویت برنامه‌های کانون پرورش فکری است

موزۀ هفت‌تپه موزۀ برتر سال شد

نمایشگاه‌های مذهبی و فرهنگی می‌توانند جوابگوی هجمه دشمنان باشند

برگزاری جشن کودکان و نونهالان قرآنی در نمایشگاه قرآن و عترت خوزستان

بازدید از 3 موزه و یک اثر تاریخی در آبادان رایگان شد

دعای روز سیزدهم ماه مبارک رمضان

برنامه های هنری و شاد برای کودکان سیل زده خوزستانی اجرا شد

معرفی اعضای هیئت میانجی‌ میان ایران و آمریکا

دانش آموزان خوزستانی درمسابقه سازمان بهداشت جهانی برترشدند

عصرجنوب:هفت میم یک فعال اجتماعی در سال 98

کاوش: سیل و تجارب بر جای مانده

کودک دزفولی مقام دوم مسابقات نقاشی بین المللی را کسب کرد

نورخوزستان:میراث فرهنگی هویت ساز،عزت آفرین و رونق بخش اقتصاد

رونمایی از اشیای نفیس باستانی در موزه شوش

«درویش» رونمایی شد

ویزا معضل اصلی اربعین حسینی امسال است

امیر خانزاده «دلهره‌های زمین» را به فارسی و فرانسه سرود

دعای روز دوازدهم ماه مبارک رمضان

15 گردشگر ژاپنی از اماکن تاریخی ایذه بازدید کردند

هفت انجمن ادبی برای کودکان خوزستانی راه انداری شده است

رئیس اوقاف شوش: جلوی روزه خواری در فاتحه خوانی ها گرفته شود

آگاه نیوز: الزامات دوران بعد از سیل در خوزستان

کانون مفاخر ادبی را با شیوه هایی جدید به کودکان معرفی می کند

دانشگاه علوم دریایی خرمشهر مسمومیت دانشجویان را تکذیب کرد

خبرنگاران نقش بسزایی در کاهش آسیب های اجتماعی دارند

افزایش حضور مؤسسات قرآنی در نمایشگاه قرآن و عترت

انتخاب هشت اثر برای شرکت در جشنواره نمایشنامه‌خوانی مقاومت دزفول

عرضه کتاب «فرهنگ‌نامه نماز برای کودک و نوجوان» در نمایشگاه قرآن و عترت

تخریب 100 درصدی مسیرهای گردشگری روستایی جنوب خوزستان

«عمه خانم» از بهبهان منتخب پروژه چهار فصل تئاتر ایران شد

تنها پل تاریخی شهرستان کارون از سیلاب در امان ماند

10کامیون تجهیزات به مدارس مناطق کم برخوردارخوزستان ارسال شد

نمایشگاه بزرگ کتاب به مناسبت چهارم خرداد در دزفول برپا می‌شود

جزییات امتحانات نهائی پایه دوازدهم مناطق سیل زده خوزستان اعلام شد

طرح شناسایی کودکان بازمانده از تحصیل در آبادان اجرا شد

66باب مدرسه شهرستان اندیکا به بازسازی نیاز دارند

نمایشگاه قرآن و عترت خوزستان اتفاقی در سطح ملی است

سه اثر از حوزه هنری خوزستان در جشنواره نمایشنامه‌خوانی مقاومت دزفول

قرآن اُم‌الخطاب کیفیت و معنویت است